DA POLÔNIA AO BRASIL, COM BAGAGEM CULTURAL E LINGUÍSTICA - O QUE UMA PESSOA LEVA DENTRO DE SI?
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v15i6.76938Palabras clave:
Migração, Identidade, Comunidade Polonesa no Brasil, Língua Materna.Resumen
O presente texto, escrito por ocasião dos dez anos de existência do único Curso de Letras Polonês na América do Sul, na UFPR, registra a fascinação pelos rumos tomados pelos descendentes de poloneses no Brasil e o encantamento pelo excelente estado do idioma polonês da geração mais antiga e da geração intermediária. As descrições apresentadas são estudos de casos. Não deixa de ser surpreendente a permanência do sistema da língua polonesa no Brasil por tanto tempo em condições muito desfavoráveis. O grau de polonidade e de brasilidade na identidade de cada descendente é discutido levando em conta diferentes fatores: tempo de permanência no Brasil, em que geração de descendentes o indivíduo se insere, papel desempenhado na vida, sendo também influenciado pela percepção dos conceitos de pátria e língua nativa. Nesse ponto, torna-se inevitável uma discussão sobre os conceitos língua materna/língua nativa sob a ótica da cultura polonesa. O início do século XXI é visto como um novo ponto de virada no que concerne à identidade polonesa no Brasil, em que essa identidade passa por um renascimento; por outro lado, esse momento marca também o frequente desvio da geração mais jovem da aquisição da língua polonesa nos lares. A língua polonesa na comunidade polonesa, é uma língua-vínculo para as gerações mais antigas; para os jovens pode se tornar uma língua de contato com o mundo e com a grande comunidade de descendentes de poloneses no Brasil e em vários outros países
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores conservan el copyright de todos los trabajos publicados por la Revista X.
La revista publica artículos bajo licenciamiento (Creative Commons — Atribución 4.0 Internacional — CC BY 4.0 License).
Por la presente se autoriza la distribución no exclusiva de documentos en línea en repositorios institucionales y pre-print.
El estilo de los autores se mantendrá después de las correcciones regulatorias, ortográficas, gramaticales y de diseño realizadas durante el proceso editorial.

